Překlad "но чувствам че" v Čeština


Jak používat "но чувствам че" ve větách:

Досега сме разменили две думи, но чувствам, че те познавам.
Cestou sem jsme neprohodili snad ani deset slov, ale zdá se mi, že vás znám.
Но чувствам, че животът ми ще бъде пропилян, ако не обикна някой мъж, чиято интелигентност уважавам, който духовно е на моето ниво и който отговаря на телесната страст, която ме побърква.
Ale já bych cítila, že promarním život, kdybych hluboce nemilovala muže, jehož mysl respektuji, který se mi vyrovná po duchovní stránce, a který by měl stejně smyslnou chtivost, pro citovou vášeň, která mnou zmítá.
Но чувствам, че нещо става с мен.
Ale cítím, že se se mnou něco děje.
Не мога да помогна, но чувствам, че сме им длъжници.
Nemůžu si pomoct, ale mám pocit, že v jistém smyslu jim něco dlužíme.
Но чувствам, че когато си отида оттук, ще липсвам на някого.
A přitom tuším, že když odejdu odtud, budu někomu scházet.
Щеше да се ядоса ако знаеше, но чувствам, че това е важно.
Asi by zešílela, kdyby to věděla, ale já cítím, že je to důležité.
Знам как ще прозвучи, но чувствам, че каквито и осезаеми доказателства да имам за родителите си, постепенно ми ги изтръгват.
Zní to možná divně, ale pokud jsem měla nějaký fyzický důkaz existence mých rodičů, tak se pomalu vytrácí.
Не, но чувствам че се задава буря.
Ne, ale cítím, že přijde bouřka.
Не че това не ми е достатъчно, но чувствам, че има още нещо.
Ne, že by toho nebylo dost, ale mám takový pocit, že je v tom něco víc.
Но чувствам, че трябва да го кажа.
Ale stejně cítím, že to musím říct.
Знам, че е внезапно, но чувствам, че така трябва.
Vím, že je to rychlé, ale mám z toho skvělý pocit.
Не съм сигурен, но чувствам, че се опитва да ми намекне, че е спал с приятелката ми.
A nejsem si jistej, ale mám pocit, že se mi snaží naznačit, že šukal mou holku.
Може да е огромна грешка, но чувствам, че ти си този, с който трябва да го направя, изнервена съм, и честно да си кажа, уплашена съм до смърт от теб.
A vím, že tohle může být velká chyba, které budu litovat. Ale zdá se, že ty jsi ten pravý, se kterým, víš, to mám dělat a jsem kvůli tomu vážně nervózní a upřímně, jsem z tebe vyděšená k smrti.
Знам, че се познаваме от няколко седмици но чувствам, че мога да ти кажа всичко.
Já vím, že se známe jen pár týdnů ale cítím, že ti můžu říct úplně všechno.
Но чувствам, че включването на йорданските тайни служби е нарушение на целостта на операцията.
Mám však pocit, že angažování jordánské tajné služby je narušením funkční integrity.
Все още е парти, предполагам, но чувствам че нещо липсва.
Pořád je to párty, řekl bych, ale zdá se mi, že něco chybí.
O, не знам, но чувствам, че съм на ръба на нещо.
Nevím, ale mám pocit, že stojím na prahu něčeho velkýho.
Извинете, но чувствам, че не мога да оставя нещата така.
Promiňte, že vás zase ruším. Minule to nedopadlo podle mých představ.
Всъщност, трябва ми нова кола, но чувствам, че не е правилно... с парите, които ще получа.
Měla bych si koupit nové auto, ale mám pocit, že to není správné. Když nemáme moc peněz.
По скоро бих се върнала в Малуку, но чувствам, че като съществена част, трябва да поставя егоистичните си желания след доброто на тази група.
No, radši bych se vrátila na Maluku, ale cítím, jako klíčová osoba, že bych měla postavit své vlastní sobecké touhy - za dobro této skupiny.
Не знам какво направихте днес, но чувствам, че съм жив заради вас.
Nevím, co jste dnes udělala, ale něco mi říká, že jsem naživu jen díky vám.
Не, но чувствам, че ще го чуя.
Ne, ale mám pocit, že se o něm brzy dozvím, Ernie.
Джейсън, знам, че не сме заедно от много време, и нямам право да те моля, но чувствам, че...
Jasone, vím, že jsme nebyli spolu tak dlouho a já pravděpodobně nemám žádné právo se tě na to ptát, ale prostě to cítím jako...
Бих искал да му благодаря, но чувствам, че ще отрече.
Rád bych mu poděkoval, ale, um, mám pocit, že bude tvrdit, že neví, o čem mluvím.
Може би греша, но чувствам, че има парче от пъзела, което още липсва.
Možná se mýlím, ale cítím, že pořád jeden díl skládačky chybí.
Но чувствам, че това чувство... се появява веднъж или два пъти в живота, ако сме късметлии.
Ale cítím, že takovýhle pocit přijde jednou nebo dvakrát za život, pokud budeme mít štěstí.
Не знам защо, но чувствам, че мога да ти кажа всичко.
Nevím proč, ale... z nějakého důvodu mám pocit, že vám můžu říci cokoliv.
Не е нескромно, но чувствам че ще се разположа удобно тук.
Nechci být neskromná, ale cítím, že bych sem skvěle zapadla.
Не ми е мъчно за нея, но чувствам, че нещо липсва.
Stejně, jako bych neřekla, že mi chybí. Jen bych řekla, že je to pocit, jako by něco chybělo. Víš, co tím myslím?
Но чувствам, че сега се случва.
Ale mám pocit, že se to děje teď.
Знам, че обичаш да се мислиш за лошо момче, Оливър Куин, но чувствам, че сме готови за следващата стъпка.
Vím, že se rád považuješ za Olivera Queena se špatnou pověstí, ale mně se zdá, že jsme na další krok připraveni.
Но чувствам, че ви познавам и двете добре.
Ale mám pocit, že vás dvě znám dost dobře.
Не знам дали съм добър дърводелец, но чувствам, че ще се справя.
Ani nevím, jakej jsem v truhlařině, ale vím, že to dokážu.
Наясно съм, че имате многостранен бизнес, но чувствам, че ви трябва човек, който да координира всички дейности и да гарантира, че договорите и трансакциите се реализират.
Vím, že máte různé podniky. Ale myslím, že potřebujete člověka, který vám všechno zařídí. Někoho, kdo bude koordinovat vaše podnikání a dohlížet na realizaci smluv a transakcí.
Звучи наивно, но чувствам, че имам време да постигна всичко.
Vím, že to zní naivně, ale s dostatkem času dokážeme cokoliv.
Не знам, но чувствам, че всичко случващо се, си има причина.
Já nevím, ale mám pocit, že se všechno děje z nějakého důvodu.
Ние сега се срещаме, но чувствам, че мога да ви имам доверие.
Sotva jsme se potkali... - Ale cítím, že vám můžu věřit.
Страхотна работа, чудесен съпруг... но чувствам, че ми липсва нещо.
Skvělou práci, báječného manžela, ale cítím, že mi něco chybí.
Не, но чувствам, че ти дължа извинение.
Myslím, že ti dlužím omluvu. Doteď jsem na tebe byla vážně jenom nepříjemná.
От скоро съм ловец, но чувствам, че това е животът ми.
Víš, nejsem lovcem dlouho, ale cítím, že tohle je život.
Но чувствам, че трябва лично да ти кажа.
Ale měl bych být ten, kdo vám to řekne.
Той крещи, но чувствам, че в него спи нежна душа.
On řve, ale cítím jemná duše může spát uvnitř.
Но чувствам, че ако е било писано, досега щеше да се е случило.
Ale myslím si, že kdyby mi to bylo souzeno, tak už by se to stalo.
Но чувствам, че то се бори за кауза, която все още не разбираме.
Cítím ale, že má důvod bojovat. Důvod, který nevidíme.
1.9703159332275s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?